Unità archivistica 0330 - Correspondencia recibida por Bernardo Augusto Thiel, II Obispo de San José (1884-1885)

Area dell'identificazione

Codice di riferimento

CR AHABAT A1001-001-0330

Titolo

Correspondencia recibida por Bernardo Augusto Thiel, II Obispo de San José (1884-1885)

Date

  • 1884-01-15 / 1886-05-08 (Creazione)

Livello di descrizione

Unità archivistica

Consistenza e supporto

1 libro (692 folios)

Area del contesto

Nome del soggetto produttore

Storia archivistica

Modalità di acquisizione

Area del contenuto e della struttura

Ambito e contenuto

Correspondencia recibida por Monseñor Bernardo Augusto Thiel, II Obispo de San José, entre enero de 1884 y abril de 1885, incluyéndose por tanto la etapa de su destierro en Panamá, más una carta fechada en marzo de 1886 (folios 630-631) y el discurso pronunciado por el canónigo Francisco Calvo en la Catedral de San José en el Te Deum celebrado con ocasión de la toma de posesión de Bernardo Soto como Presidente de la República (fs. 419-422).

La Correspondencia procede del clero costarricense y, en menor medida, de particulares y familiares.

Incluye además un conjunto de impresos de los años 1884 y 1885 referentes principalmente a la expulsión de Monseñor Thiel y de los jesuitas, decretada el 18 de julio de 1884, y sucesos posteriores (fs. 375-438).

Cabe destacar un ejemplar del decreto de expulsión de Monseñor Thiel y la Compañía de Jesús dado por Próspero Fernández, Presidente de la República, el 18 de julio de 1884 (fol. 375), otro del escrito publicado por el Jesuita Luis España bajo el título "Recuerdos de un proscrito" (fs. 426-438) y finalmente un ejemplar de la carta pastoral publicada por Antonio del Carmen Zamora como gobernador de la Diócesis de San José el 8 de diciembre de 1884 (fs. 390-391).

Valutazione e scarto

Incrementi

Sistema di ordinamento

Area delle condizioni di accesso e uso

Condizioni di accesso

Condizioni di riproduzione

Lingua dei materiali

  • tedesco

  • francese

  • inglese

  • latino

Scrittura dei materiali

    Note sulla lingua e sulla scrittura

    Inglés, alemán y francés alternando con el español. Ocasionalmente, algún texto en latín.

    Caratteristiche materiali e requisiti tecnici

    Mal estado de conservación: Desencuadernado. Numerosas hojas sueltas y roturas. Folios muy frágiles por la acidez del papel.

    Strumenti di ricerca

    Area dei materiali collegati

    Esistenza e localizzazione degli originali

    Serie de cartas pastorales.

    Esistenza e localizzazione di copie

    Unità di descrizione collegate

    Descrizioni collegate

    Area delle note

    Identificatori alternativi

    Punti di accesso

    Punti d'accesso per luogo

    Punti d'accesso relativi al genere

    Area di controllo della descrizione

    Codice identificativo della descrizione

    Codice identificativo dell'istitituto conservatore

    Norme e convenzioni utilizzate

    Stato

    Finale

    Livello di completezza

    Date di creazione, revisione, cancellazione

    Descripción creada el 1 de noviembre de 2016. Revisada el 29 de octubre de 2018.

    Lingue

    • spagnolo

    Scritture

      Fonti

      Area dell'acquisizione